Alexandr Poesjkin (1799 1837) wordt algemeen beschouwd als de grootste Russische dichter. Hij werd geboren in Moskou, als telg van een oud adellijk geslacht en leidde een roerig leven vanwege zijn opruiende verzen en de amoreuze relaties die hij met getrouwde vrouwen aanknoopte. Hij werd achtereenvolgens naar onder meer Moldavië en Odessa verbannen en werd weer terug naar Moskou geroepen. Daar werd hij, op 37- jarige leeftijd, in een duel gedood. Ondanks zijn korte leven heeft Poesjkin een groot oeuvre nagelaten. Zijn lyriek omvat bijna duizend gedichten. Zijn magnum opus is de roman in verzen Jevgeni Onegin. Hans Boland (1951), slavist, promoveerde op poëzie van Anna Achmatova, die hij tevens in het Nederlands vertaalde. Daarnaast vertaalde hij tal van Russiche dichters, en het proza van Lermontov, Dostojevski e.a. Boland woonde van 1992 tot 1996 in Sint-Petersburg, waar hij als docent aan de universiteit verbonden was. Vanaf 1999 werkt hij aan de vertaling van het complete oeuvre van Poesjkin in het Nederlands.
new
Al verkrijgbaar vanaf € 59,16.
Aanbieder | Prijs | ||
---|---|---|---|
1 nummer voor € 59,16 | Bestellen |
Wat zou van al die grote boeken Die Ruslands glorie zijn en vroeg Of laat, mits je succes wilt boeken, Gelezen moeten worden - vroeg Reeds menigeen zich af - in wezen Het allergoddelijkste wezen? Van niets word je zo koud en heet Als van Misdaad en straf....
Tussen de hoogtepunten van de Europese romankunst verdient De Kapiteinsdochter van Alexandr Poesjkin uit 1836 de eretitel ‘primus inter pares’. In deze razendspannende, maar ook geestige en bovenal ontroerende vertelling wordt een onvergetelijk beeld...
De Mozart van Poesjkin bevat twee van Alexandr Poesjkins zogeheten 'kleine tragediën'. Het Russische origineel en de Nederlandse vertaling worden parallel gepresenteerd. In zijn inleiding schrijft de vertaler:'Wie "Poesjkin" zegt, zegt algauw ook "Mozart"....